文章主题:人工智能, 自然语言处理, ChatGPT, 语言模型
共享学习,信息时代的生活方式。加油,研习人!
欢迎关注我们,一站式分享海量语言学术资源
来源编辑:财讯网
转载编辑:研习君敬请星标应用语言学研习,喜欢请点赞,分享请转发⭐
敬请关注并星标,欢迎点赞、在看、转发!ChatGPT为翻译与外语教育转型按下“加速键”
来源:财讯网
王立非 李昭ChatGPT(全名:Chat Generative Pre-trained Transformer)是由美国人工智能研究机构OpenAI开发的一款自然语言处理工具,该技术借助于Transformer神经网络框架,通过海量的语料库进行模型训练,从而具备了深入理解与生成文本的能力。这款人工智能助手具备良好的逻辑思维能力,可以进行持续的对话交流,同时还能拒绝接受任何形式的暴力、歧视等不当提问。在撰写邮件和文案方面,ChatGPT能呈现出清晰的逻辑,并提供准确的代码支持。更令人惊奇的是,它甚至能够模仿各种不同的语言风格进行诗歌创作和词汇设计,成功通过了工程师和医师等专业资格考试。自2022年11月面世以来,ChatGPT迅速赢得了广大用户的喜爱,其月活跃用户数量已经超过了1亿。为了满足日益增长的用户需求,OpenAI公司已经开始向用户收取费用,并推出了每月20美元的ChatGPT Plus服务计划。
一、业界拥抱和应用,学界担忧和排斥
对于ChatGPT等相关技术,人们的反应各不相同,有些人积极拥抱,有些人则感到担忧和警惕。微软官方宣布,其旗下所有产品都将整合ChatGPT技术,包括但不限于搜索引擎必应、Office以及云计算平台Azure。与此同时,谷歌公司注资3亿美元投资ChatGPT的竞品Anthropic,并计划开发一款名为Claude的智能聊天机器人。而亚马逊云部门也透露,ChatGPT已经在公司的客服、面试、编程、培训文档等多个领域得到应用。
华为公司宣称,其于2021年推出的鹏城盘古大模型,是一款类似于ChatGPT的产品,这标志着我国首个千亿级生成和理解中文自然语言处理的大模型正式问世。与此同时,百度公司在2023年3月计划推出一款名为“文心一言”的类似产品,并已经邀请了包括爱奇艺、携程、金蝶软件、智联招聘在内的多家企业加入“文心一言”生态系统。在此背景下,京东云旗下的言犀人工智能应用平台也宣布,将会整合过去的产业实践和技术积累,推出产业版的ChatJD。此外,阿里巴巴的达摩院也曾多次发布多模态以及语言大模型,内部人员透露,目前最新版本的智能聊天产品正处于内测阶段,并与钉钉进行了深入融合。
本文作者作为一名文章写作高手,经过深入研究和分析,发现国内外学界对ChatGPT的态度普遍存在担忧和观望的现象。著名语言学家诺姆·乔姆斯基在接受采访时指出,ChatGPT的出现使得剽窃变得更加便捷,同时也让 detection 难度提高。尽管它具备从海量数据中挖掘出规律并有效整合信息的能力,但其核心仍然是一个高级别的剽窃系统。
众多知名科学期刊,如《卫报》(The Guardian)、《Cell》、《柳叶刀》以及《Nature》,已明确禁止或限制投稿人在其论文中使用ChatGPT进行撰写或编辑。仅《Cell》和《柳叶刀》允许使用人工智能工具,但仍需确保作者亲自完成关键任务,并在论文中声明所使用的工具及具体应用方式。《Nature》则对使用大型语言模型工具(例如ChatGPT)提出了更为严格的要求:该工具不得作为论文作者,若在论文创作过程中使用了相关工具,作者必须在“方法”或“致谢”部分作出明确说明。
在我国,《暨南学报(哲学社会科学版)》明确表示,不会接受任何单一或联合署名的大型语言模型工具的文章。若论文中使用了相关工具,作者必须单独提出并详细解释如何运用以及论证自身的创作性。若有隐瞒行为,将直接退稿或撤稿处理。同样,《天津师范大学学报(基础教育版)》也呼吁作者在参考文献、致谢等部分,对使用人工智能写作工具(例如ChatGPT等)的情况做出说明。
二、智能翻译与语言服务时代已经到来
如果之前翻译界关注“机器翻译是否会使译员失业”,那么ChatGPT的发布使得这一讨论升级为“人工智能已经从数据理解能力走向基于概念和模仿的数据创作能力,口笔译员、内容创作者、语言教师等工种是否都会消失”。这并非杞人忧天,虽然目前仍存在一些语句不通、语义不畅等错误,但是经过测试发现,即使是之前认为机器翻译无法胜任的法律翻译、医学翻译等领域,人工智能翻译目前的准确率已经可以达到80%甚至更高:
即使我们经常讨论的文学翻译,常见的文学作品也因为训练足够而具有了更高的正确率:
英语基础技能的教学与培训,也可以通过有效提问,引导完成:
虽然AIGC等技术目前尚不完全成熟,文本创作过程中仍存在机械和生搬硬套,同时存在知识产权、网络欺诈等法律风险。在处理涉及文化背景、风土民情等内容时无法准确理解,并给出足以有效传播的翻译或创作作品,仍然需要人工有效提问、把关回答、修改和编校,但这足以让语言教学有所警醒与反思。人工智能急速发展的时代应该培养怎样的语言服务人才?如何培养合格的语言服务人才?
三、人工智能时代的语言服务教育
语言服务是以跨语言能力为核心,以信息转化、知识转移、文化传播、语言培训为目标,为高新科技、国际经贸、涉外法律、国际传播、政府事务、外语培训等领域提供语言翻译、技术研发、工具应用、资产管理、营销贸易、投资并购、研究咨询、培训与考试等专业化服务的现代服务业(王立非,2020)。
语言服务专业旨在培养具有家国情怀和国际视野,掌握语言、翻译、文化、技术、管理等专业知识,具备翻译能力、跨文化能力、技术能力、创新能力、沟通能力、管理能力和相关业务素质,了解语言服务业的发展趋势、业务内容、工作流程、海外市场和国际化战略,能胜任各类中外机构或企事业单位语言服务相关岗位工作的专业化人才(王立非,2021)。
(一)从语言翻译教学到语言服务教学的转变
清华教授钱颖一提出,目前中国教育在认知和实践层面存在一种系统性偏差,即是将教育等同于知识。而人工智能让知识的获取越发便捷,很可能导致中国教育的优势(因大量记忆而掌握很多知识)荡然无存,但也会促使更多人开始反思教育的目的。
对于语言服务相关专业师生来说,人工智能同样会让很多人陷入自我怀疑:机器翻译质量越来越高,还需要进行单纯的语言技能训练吗?实时翻译软件与设备日新月异,口笔译专业毕业学生是否还有职场竞争力?教师是否应限制学生使用机器翻译等相关软件和平台?人工智能一键生成外贸询单报单各类表格并实时跟踪各个环节,商务英语专业开设的商务英语写作等相关课程应如何革新……
我们必须首先转变对“语言服务”教育的认知,将语言服务的教育目的,从紧盯“语言”“服务”等固有知识的教授、记忆与考核,转变为将更多精力聚焦于语言服务搜索能力、辨别能力、整合能力、营销能力、管理能力、创新能力的培养。
压缩单纯的语言技能教学,增设行业相关课程,让师生与时俱进地了解服务业的发展趋势、新兴业态、应用场景、市场变化和国家战略等;将翻译技能教学课程升级为语言服务类课程,通过对比人机翻译优缺点,融入翻译技能教学;通过探究服务的本质和服务哲学,培养学生服务意识、服务素养、服务技术、服务质量,增强思考和学习的自驱力,增设人工智能伦理哲学、知识产权与学术伦理、技术与个人发展等课程,引导学生讨论最新技术可以做什么,无法做什么,技术为各行各业的语言服务助力需要做什么,让文科学生从害怕技术转变为拥抱技术。
目前,语言服务企业在意识到技术进步可能会造成客户流失的同时,也在积极拥抱技术变革,新兴岗位例如语言技术开发、语言产品经理、语言大数据分析、语言资产管理等,均为语言服务人才培养提供启发——从单一语言技能应用型人才转变为综合语言服务型人才。
(二)从人文素养到数字人文素养的转变
ChatGPT等工具对于语言服务行业最大的威胁不是岗位替代,而是让我们不屑再记忆、不愿再思考、进而不能再进步。正如会计软件越发智能的今天,社会对于会计专业优秀人才依然渴求,人工智能技术的发展不应该成为语言服务从业者的“竞争对手”,而是成为“给力帮手”。语言服务人才培养目标应该从培养具有人文素养转变为培养具有“人工智能思维”和关注“数字与人类孪生”的未来人才。
世界数字教育大会高等教育平行论坛上,教育部吴岩副部长提出要“深入探究数字时代学生成长成才规律,强化师生数字素养培养及数字化胜任力评估,加快数字转型,重塑数字化育人新范式”。语言服务人才数字素养同样需要相应的培养内容和评估标准,通过新兴技术应用,培养“懂AI”“用AI”甚至“开发AI”的语言服务人才。可喜的是,我们看到已经有部分高校师生开始探索ChatGPT在机器翻译质量评估中的应用、开发ChatGPT与笔译实践相结合的网站、使用ChatGPT结合语音识别技术开发语音测试程序等,将人工智能技术应用于语言教学中,为学生打造可以实时反馈的“定制化语言学习助理”,将老师从重复性劳动中解放出来,通过数字素养的提高,助力师生学习、科研与工作。
使用人工智能技术学习和工作是未来的必然趋势,信息、知识等内容将变得随手可得,更重要的是如何利用人工智能技术,提升创意、思辨、沟通、审美等这些“数字时代的高阶素养”。语言服务教育教学需要克服对技术的畏难情绪和逃避心理,拥抱技术带来的改变,了解技术背后的原理,制定有效的规则,约束技术可能带来的风险,通过明确语言服务人才数字素养各项标准,推动教学理念、技术、标准、方法等环节的变革,培养符合人工智能时代需求的高质量语言服务人才。
(作者单位:北京语言大学国际语言服务研究院、高级翻译学院)
责任编辑:kj005
学术共同体成员招募,非诚勿入欢迎有志于【未建交拉美国家】区域国别研究的专家学者、相关专业师生扫码入群,
此群为公益学术交流群,非诚勿扰。
推荐阅读欢迎点击下方关注公众号,获取最新交流群二维码综合编辑:应用语言学研习
微信公众平台审核:研习君
技能提升《三大研究范式:定量、定性、混合研究》总时长超600分钟的专栏课一次性学好3大研究范式10余种研究方法! 国家社科中华学术外译项目申报:要点、重点和关键点讲座回看 | 黄忠廉教授:国家社科后期资助项目申报书的设计与书稿的打磨研习指南国内外常见语料工具一览收藏 | 国内外好用的语料库资源汇总科研工具 | 46款免费机器翻译平台大集合讲座回看 | 文献综述如何催生论文、专著和项目翻译必备术语库和语料库合集(附网址)!书单 | 41种语言学好书推荐,值得收藏!新书推荐
专题讲座双一流大学语言学博导夏教授等主讲(语言学、人文学院专场)基础文献荐读
推荐阅读:【“译起向未来”翻译技术云端实习冬令营】“人工智能时代翻译技术寒假集训营”,报名即日开启!央视英文版《西游记》火了,网友:第一次觉得英语如此简单!完整版南大核心(2021-2022)期刊目录乔姆斯基其人其事丨“语言学那些事”系列“外语学院”专场 | 2023年度国家社科基金项目申报线上培训教育部人文社科项目申报线上培训——语言学、翻译专场文库又上新啦!外国语言学及应用语言学专业的小硕小博们都在学些啥?1号通知 | 2023年度国家社科基金项目申报线上培训(6大学院专场)研究方法专栏讲座 | 三大研究范式:定量、定性、混合研究书单 | 语言学好书50种,强烈推荐!收藏!MTI 翻硕研究生必读书目(2022年版)147所双一流高校博士毕业发表学术成果要求汇总刚刚,2022软科世界一流学科排名发布语言学CSSCI 集刊集锦(附投稿信息)语言文学八大刊物选题征集汇总重磅丛书 | 语言学及应用语言学名著译丛书目请查收全网最全的论文搜索下载渠道北京外国语大学英语学院本科生推荐阅读书单上海外国语大学英语学院推荐必读书目书单 | 北京大学中文系及英语专业推荐阅读书目138页PPT | 划重点、打七寸:毛浩然教授分享国家社科项目申报的器与道乔姆斯基晚年学术思想的集中展示丨《语言的科学》(汉译世界学术名著丛书)面世第五届中国语料库语言学大会:思想与技术(1号通知)书单 | 语言学好书50种,强烈推荐!书讯 |《认知语言学》中译本出版!《外语教学》2022年第4期目录《现代外语》2022年第5期 目录及摘要讲座回看 | 黄忠廉教授:国家社科后期资助项目申报书的设计与书稿的打磨重点栏目介绍 | 中国外语教育变革大讨论重磅|2022年中国人文社会科学集刊评价名单(语言学)Chomsky最新讲座回放:“语言学创新”系列讲座(二)访谈Noam Chomsky:语言学研究的回顾与展望英语学习 | 可汗学院 英语语法 全121讲重磅|2022软科中国大学专业排名(语言学)访谈视频 | 乔姆斯基:语言最大的用途并不是交流收藏|15个国外主流免费学术论文数据库(国内直接打开)语言学家David Crystal 访谈:母语者神话中国英语教学的十大神话(Myths)视频回放 | 2022年版义务教育英语课程标准解读(王蔷)重磅!《义务教育英语课程标准(2022年版)》全面解读(PPT分享)重磅新书 | 乔姆斯基《句法结构》(第2版)汉译本陆谷孙:中国学生应该如何学英语?“当代国外语言学与应用语言学文库(升级版)”又上新啦!科研工具 | 46款免费机器翻译平台大集合南大核心CSSCI全学科期刊目录(含扩展版)教育部发布:第1~13批外语词中文译名,建议收藏!【名家论坛】姜望琪 / 好翻译的标准纠正对“以学生为中心教育”的误解大家观点 | 邢福义:“复制”与“抄袭”重磅资源丨新冠疫情英语语料库人工智能时代下语言学研究的理念与取径文献综述高分模板:引言、主题+结论近五年国际中文教育领域高层次立项清单首部对标《等级标准》的《国际中文学习词典》全国翻译硕士专业学位点详情表(截至2022年4月12日)福利 | 273款答辩PPT模板送给辛勤写论文的你(附答辩攻略)《外语教学与研究》2022年第3期目录《外语教学》2022年第3期目录讲座回放 | 程晓堂:义务教育英语课程发展的新方向【学术前沿与动态】国外课堂二语习得研究动态(2010—2019)王守仁 | 从语言能力到核心素养:新课标的课程目标及其变化(论坛发言最新修改稿)生成语法学的研究内容及研究方法(徐烈炯著《生成语法理论》选读)资源分享 | 语言学、文学公开课精选重磅丨2022软科中国语言类大学排名出炉(附中国大学完整排名)负面清单!研究生千万别在这些刊物上发文章!广东外语外贸大学开放33门精品在线课程!西安外国语大学开放25门精品课程,附课程链接上海外国语大学开放50门精品课程!(内含链接)北京语言大学开放45门在线课程学位授予单位外国语言文学一级学科下自设交叉学科名单(不含军队单位)推荐10本最适合学英语的外刊争鸣 | 语料库语言研究的“器”与“道”讲座 | David Crystal: The future of Englishes (回放链接+笔记)吴岩司长近5年(2018-2022年)报告汇总(35篇)可下载快收藏!第94届奥斯卡10部获奖大片高清完整版【在线观看】学术前沿 | 外语学习无聊情绪研究: 综述与展望Noam Chomsky | Mind Your Language陆俭明 |“学好语文是学好一切的根本”翻译常用的22个语料库100部必看的高分英文电影,千万别错过!(资源合集)陈平:语言学的一个核心概念“指称”问题研究CSSCI来源期刊最新总目录(含扩展版,2021-2022),建议收藏!扫码关注↑↑↑ 即可获取最新入群二维码!
目前已有 8.3 万语言文学、区域国别与
跨文化传播学研习者关注本公号
欢迎加入交流群,分享学习,共同进步!
欢迎点赞、在看、分享三连!
赞一个,点亮在看AI时代,拥有个人微信机器人AI助手!AI时代不落人后!
免费ChatGPT问答,办公、写作、生活好得力助手!
搜索微信号aigc666aigc999或上边扫码,即可拥有个人AI助手!