现场实测,三大能力超越ChatGPT,科大讯飞「星火」大模型如约而至
AI与英语

现场实测,三大能力超越ChatGPT,科大讯飞「星火」大模型如约而至

机器之心原创 作者:吴昕 如若问谁最有希望在中国实现智慧涌现,十多年前科大讯飞成立时的那个回答依旧铿锵有力:要么率先燎原,要么率先熄灭。 历时 5 个月、100 多天,5 月 6 日下午 2 点,科大讯飞「星火」认知大模型如约而至。 发布会独具匠心,亮点一分为二:「1」 + 「N」。 上半场围绕「1」,聚焦「星火」通用能力展示。无论是挖坑设雷还是烧脑为难,「星火」应对自如,会场不时响起掌声和笑声。 下半场由「1」生「N」,旗下首批获「星火」加持的产品矩阵登台亮相。从教育、办公、车载到虚拟人,一次次人机交互体验盛宴,让人很难按捺点击购买的冲动。 与之前其他公司大模型发布活动不同,本次发布是一场产品级发布会——购买相应硬件产品,用户即可升级系统,立刻体验大模型带来的神奇能力。 AI 大模型将带来终端数量和产业规模 10 倍以上的提升,科大讯飞董事长刘庆峰在会上表示,未来,「星火」认知大模型「1+N」的技术红利将通过「平台+赛道」的商业逻辑逐步兑现。 科大讯飞董事长在发布会上。 一、「1」:七大维度体验「星火」的通用能力 发布会开宗明义,为了科学 PK ChatGPT 能力,科大讯飞通过认知智能全国重点实验室牵头设计了通用认知大模型评测体系,并与中科院人工智能产学研创新联盟和长三角人工智能产业链联盟共同探讨形成了覆盖 7 大类 481 个细分任务类型。 其中,7 个能力具体包括语言理解、知识问答、逻辑推理,数学能力、代码能力以及多模态能力。 先说结果:目前「星火」通用能力业内明显领先。中文方面,当前讯飞星火认知大模型已经在文本生成、知识问答、数学能力三大能力上已超 ChatGPT,10 月底将整体赶超 ChatGPT。 10 月 24 日开发者大会上,「星火」要「对标 ChatGPT,在中文上超过,在英文上要达到跟它相当的水平。」刘庆峰在发布会上表示。 接下来,我们看看这些能力的现场展示,包括机器之心内测体验。 1、长文本生成能力。 「星火」现场演示了撰写大会欢迎词、翻译机英文品宣文案等能力。不过,让人倍感温度的案例是给孩子讲故事。...
非洲人工智能:如何让更多人受益?科技教父呼吁关注公益,大会热度爆表!
AI与英语

非洲人工智能:如何让更多人受益?科技教父呼吁关注公益,大会热度爆表!

人工智能研究会议在卢旺达召开,关注非洲参与和AI的社会公益应用。尽管ChatGPT引发争议,与会者担忧其可能加剧技术不平衡并导致数据问题。"人工智能教父"们呼吁更重视非洲视角和解决社会挑战的人工智能解决方案,而非单纯追求利润。会议规模显著扩大,反映了对非洲研究投入的增加和对其未来发展的关注。
你担心被ChatGPT抢饭碗吗?
AI与英语

你担心被ChatGPT抢饭碗吗?

随着ChatGPT等新一代人工智能技术的兴起,最近有不少关于是否担心被抢饭碗、要如何提升自己护城河的讨论。我们今天就分享一些相关的、实用的英语建议。 你担心被抢饭碗吗? 抢饭碗 = steal your rice bowl? 英语里并没有这个固定说法。更常用的说法是: Take your job: 抢你的工作Take your livelihood: 抢你的生计(livelihood的意思是你赖以生存的工作技能) Bread and butter: 用黄油与面包来比如赖以生存的工作技能,很像我们用饭碗来比喻 不过英语里不会说steal someones bread and butter,而是说某种技能是你的bread and butter: Teaching English is my bread and butter. 取代 除了抢饭碗,“取代”这个词也常与新技术同时出现: To replace: 取代Be replaced: 被取代Displace: 顶替、置换 Replace和displace区别:replace更侧重是比如东西丢失了或者坏了,要replace,当然人也可以被replace,总是基本是等同的人事物replace;而displace更侧重被代替、顶替、流离失所。 我们通过例句来对比下差异: Our old...